Quando a gente viaja pro exterior, uma das delícias é descobrir usos e expressões da língua local. Viajando pelo Brasil, dá pra descobrir uma infinidade de “novos usos” para nossa estimada língua portuguesa. Quem é que nunca viu um “serv-service” na fachada de um restaurante de estrada? É tão divertido (doloroso às vezes, é verdade) observar coisas desse tipo que o Simão até criou uma parte da coluna dele só pra falar disso – e rende!
Recebi essa e não aguentei, tenho que mostrar pra vcs. Realmente daquelas pra virar história da viagem. Se alguém lembrar de alguma do tipo, manda.
Recebi essa e não aguentei, tenho que mostrar pra vcs. Realmente daquelas pra virar história da viagem. Se alguém lembrar de alguma do tipo, manda.
Translated by Google
When travelling to a foreign country, one of the delights is to discover uses and expressions of the local language. Travelling into Brazil, we can discover a infinity of “new uses” for our estimate Portuguese language. Who is that it never saw a “serv-service” in the façade of a road restaurant? So it is amused (painful to the times, it is truth) to observe things of this type that the Simão until created a part of the column of it pra to only speak of this – and relieves! I received this and there it is, I had to show you. If somebody to remember some of the type, send me.
Como diria o macaco Simão, tucanaram o português!!!!
Essa é ótima! O guaraná deles deve ser tão poderoso que criou até nova espécie botânica…